
※本ブログはRefined「6 Design Tips to Bring Your Knowledge Base to Life」を翻訳したものです。内容に相違がある場合は、原文を優先とします。
組織を良くしたいすべてのビジネスパーソンへ
※本ブログはRefined「6 Design Tips to Bring Your Knowledge Base to Life」を翻訳したものです。内容に相違がある場合は、原文を優先とします。
※本ブログはRefined「How to Theme a Confluence Intranet」を翻訳したものです。内容に相違がある場合は、原文を優先とします。
※本ブログはRefined「4 Knowledge Bases We Love and Why」を翻訳したものです。内容に相違がある場合は、原文を優先とします。
今、リモートワークで働く人と通勤して働く人が混在している企業が多いと思います。
情報の共有の仕方はどちらかというと、チャットツールや情報共有ツールで確認するケースが増えているのではないでしょうか。
あなたは、情報共有についてこのようなことを意識したことはあるでしょうか?
こんにちはプロセスコンサルタントのYoshiyaです。
10月に入り涼しくなってきました。一番好きな季節です。